Quenta Noldolante

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Quenta Noldolante » Архив эпизодов » Память - единственный рай, из которого нас не могут изгнать


Память - единственный рай, из которого нас не могут изгнать

Сообщений 1 страница 30 из 33

1

Время и место: Валинор, Тирион, дворец, 1491 год ЭД.

Участники: Финдэкано, Майтимо и все желающие родственники.

Краткое описание:
Нельо, как и обещал, приехал навестить друга после окончания строительства крепости Форменос. 

Предупреждения:

0

2

Дорога вышла какой-то несоизмеримо долгой: казалось, что конца и края нет этому путешествию до родного города, стены которого они покинули в прошлом году, время тянулось, серебро неохотно сменяло золото и наоборот. Майтимо отказался от сопровождения верных, не позвал он с собой и братьев - им хватает забот, а отца - предупредил заранее, получив у него разрешение на отлучку из крепости. Он не говорил, куда едет и с какой целью: если спросят потом, то он ответит, а нет - не станет расстраиваться.
Белые стены и золотые купола башен славного Тириона, величественно возвышались над местностью, широкие, распахнутые настежь створы ворот приветствовали старшего сына Пламенного. Широкие улицы, как и прежде многолюдные, ничуть не изменились за это короткое время его отсутствия. Нельяфинвэ спешился и двинулся до дворца пешком.
Кажется, теперь, когда ни Финвэ, ни Феанаро не было в столице, жители Тириона подчинялись Нолофинвэ? Тем лучше - значит, Второй Дом и всем составом мог пребывать в городе, а если повезет, то и во дворце.
Пропустили феаноринга без вопросов - ещё бы, чай он не приезжий тэлери, а принц и потомок короля Финвэ. Кивнув в знак благодарности эльдар у входа, Нельо, оглядываясь по сторонам и улыбаясь при виде знакомых фресок, картин и колоннад, углублялся в комнаты дворца.

+1

3

Дни летели очень быстро, Финдэкано, порой, даже не замечал, как один сменялся другим. С отъездом Феанаро  и у него прибавилось дел и забот. Все же, старший сын правителя, пусть и не короля, это накладывало определенные обязанности. Но  любви его к путешествиям не охладило. В Форменосе он уже был пару раз, еще тогда, когда начиналось строительство. Старался не отвлекать, но  высидеть долго в городе, не зная, что там и как, не мог. И сейчас частенько подумывал о том, что пора бы, снова,  навестить родичей. И все чаще ловил себя на мысли, что скучает по ним. Поэтому, когда ему сказали, что Майтимо приехал сюда, он бросил все дела и, едва ли не бегом, помчался встречать друга.
- Нельо!
Увидел он его не сразу, Майтимо уже успел уйти довольно далеко по коридору.
- Хорошо, что приехал. Ты надолго? А я все собирался к вам, да не успел.
Финдэкано был очень рад видеть друга и затараторил в своей обычной манере.  Не всегда у него получалось соответствовать тому, каким должен быть старший сын  правителя и, порой, вел себя, как мальчишка.

+1

4

Тишина и безлюдье встретили принца нолдор во дворце Второго Дома, однако сей факт нисколько не смутил эльфа и, с четким намерением найти хоть кого-нибудь из родни, он уверенно шел вперед.
Дворец Тириона - это поистине удивительной красоты построение, возвышающийся над прочими домами памятник искусства нолдор. Дворец, где галереи сменялись аркадами, коридоры - анфиладами. Где каждый балкон, выступ или оконная рама - смесь фантазии и искусности мастеров. Не только твердыня Дома Нолофинвэ была столь прекрасна и притягательна взглядам, но все царские.
Гербы и сцены из прошлого, изображенные на гобеленах, мелькали, сменяясь один другим и нисколько не запоминаясь гостю. Знакомый голос заставил Нельо остановится и обернуться - конечно же, он узнал его сразу, даже когда ещё и не видел друга, улавливая только приветливое восклицание.
- Тише, тише, не спеши, Финьо, - широко, почти счастливо улыбаясь, заговорил принц Первого Дома. - Я же не прямо сейчас поеду обратно. Хорошо, - эльф кивнул, подтверждая слова Ноловинвиона. - Я и сам рад вернуться в Тирион.
Стоять вот так вот посреди коридора, пусть и светлого, конечно, и красивого - не дело, стоило бы, наверное, дойти хоть до залы какой, али до гостиной комнаты. Хотя, Нельо не настаивал, полагаясь на предпочтения хозяев.
- Твой отец дома? Чего взбалмошный такой? - Майтимо заглянул в лицо другу и положил руку на его плечо. - Финьо, - серьезное выражение лица, которое феаноринг старательно пытался сохранить, нарушила радостная улыбка: Нельо рассмеялся и обнял Финдэкано, хлопая ладонью по спине втородомовца. - Здравствуй, друг, здравствуй. Рад тебя снова видеть.
Такая, чем-то трогательная, чем-то нелепая картина приветствия продлилась недолго: они успеют поговорить, успеют рассказать друг другу всё, что накопилось за это время, будет у друзей и возможность прогуляться по садам и улицам славного Тириона, а сейчас же предстояло разузнать, кто во дворце и при достижимости - поздороваться.

+1

5

Его  мальчишеская нетерпение,  встетив  спокойную уверенность старшего друга, разбилась, как волны разбивались на скалы о берегу. Финьо смущенно улыбнулся, но заговорил уже спокойнее. Радость встречи от этого никуда не ушла, но теперь позволяла думать над тем, что  делаешь и говоришь. В присутствии кузена часто так происходило, он излучал спокойствие и уверенность, заражая ей окружающих.
- Все уже, не спешу. Я очень обрадовался, когда услышал, что ты приехал. Надеюсь, что не сейчас. Тогда идем куда-нибудь, где можно будет поговорить. Ко мне или в библиотеку... Или куда тебе больше хочется.
Майтимо хорошо знал замок и лучше него, наверное, мог бы выбрать более  удобное место для беседы. Мест, где можно было поговорить, здесь было предостаточно.
- Отец? Да, должен быть дома. Я видел его утром только. Я взбалмошный? Это от радости. Ты же меня знаешь. И я рад. Сколько раз порывался к вам выбраться, да опасался, что помешаю строительству. Вы все закончили?
Когда он был в Форменосе в последний раз, строительство  было не завершено, но он знал, как быстро могут что-то сделать Феанаро с сыновьями, когда захотят. И потом, мелочи можно было и потом доделать, когда основное строительство уже будет закончено.
Они  пошли по коридору, чтобы хоть куда-то придти, не стоять же  здесь все время.
- Ты так и не сказал, надолго ли приехал.
Радосная улыбка, хоть он и старался ее хоть немного ритушить, постоянно появлялась снова. Финдэкано и не понимал, насколько соскучился, пока вновь не увидел друга.

+1

6

Ангарато медленно шагал ко дворцу Нолофинвэ. Золото Лаурэлин медленно разгоралось и он никуда не спешил. Зачем спешить? Срочных дел у него сейчас нет... и неплохо бы проведать старшего друга.

Ангарато уже подошел ко дворцу и, как всегда, остановился полюбоваться фресками на фасаде. Одна из них, его любимая, изображала Оромэ, который только что обнаружил эльдар. Белый конь остановился, покорный руке всадника, а златовласый Оромэ в изумлении смотрит на новый народ, простирая к нему руку в жесте приветствия. Эльдар тоже удивлены, кто-то подходит ближе к всаднику, кто-то прячет лицо от непривычного света, а кто-то и бежит во тьму...

Поприветствовав эльдар у дверей кивком и улыбкой, Ангарато шагает внутрь. Для Арафинвэ и его детей вход в дом Нолофинвэ всегда был открыт. Он огляделся и спросил первого попавшегося слугу:

- Скажи пожалуйста, где принц Финдэкано?

Слуга слегка нахмурился, раздумывая, потом сказал:

- Не знаю. Недавно приехал принц Майтимо и ушел во внутренние комнаты. Думаю, принц Финдэкано вышел ему навстречу, но где они сейчас - не могу сказать.

Теперь настала пора задуматься Ангарато. Недолюбливая Феанаро и его детей, он все же уважал Майтимо - сдержанного, рассудительного и справедливого. Да и Финдэкано не мог выбрать в друзья недостойного. Но к месту ли он здесь? Может, им хочется поговорить наедине? Или Майтимо захочет узнать, что происходит в доме младшего сына Финвэ? Надо бы найти их и спросить.

Ангарато двинулся во внутренние покои дворца, иногда выкликая имя Финдэкано.

+1

7

- Да, почти что закончили - остались совсем уж мелочи, - вышагивая по широким коридорам бок о бок с другом, Нельо, кажется, совсем не хотел вспоминать про утомительное, порой однообразное житие в новой, недостроенной крепости, но старший принц не жаловался, как не ссылался на скуку в часы, когда она таки посещала разум задумчивого нолдо. - Форменос теперь под стать Первому Дому - такой же непреступный и внешне не приветливый, однако очень интересный и замысловатый по архитектуре и строению внутри.
И правда, высеченный в скале, ставший её продолжением, Форменос производил впечатление застрявшего меж камней гиганта; глаза-окна непрестанно созерцают местность окрест твердыни, а башни-длани, вознесенные к небесному полотну, точно бы молят и в то же время предупреждают путников, говоря о близости обжигающего пламени. Вся эта мнимая наружная мрачность, вся атмосфера серости, отрешенности изгнания - обертка, скрывающая истинный характер жильцов крепости: буйный, но веселый, порой резкий, но безобидный, яркий - пламенный.     
Зал, в который вышли двое эльфов, был под стать всему зданию: такой же величественный, с искусно исполненными декорированными колоннами, стенами, увешанными портьерами и гербами, картинами с изображением всевозможных сцен, начиная от жизни эльдар в Эндорэ и заканчивая простой мирской жизнью в Амане.
- Финьо? Мне показалось, или тебя кто-то зовет? - прислушавшись к окружению, улавливая звуки, Майтимо вопросительно взглянул на сына Нолофинвэ, словно бы узнавая, ответит Финдэкано на зов или предпочтет оставить на потом.

+1

8

Финдэкано слушал друга с улыбкой. Ему было интересно, что получится из их крепости. Майтимо говорил о том, что тот получился интересным. О, в этом Нолофинвеон не сомневался.
- Я хотел бы увидеть, что у вас получилось, когда все будет  закончено.
Ему было интересно не только само здание.  Во многом семья дяди оказывалась понятнее, чем собственная, и это привлекало, манило - огнем, который жил в каждом из родичей. Ему нравился постоянный шум, не мрачный, а веселый, жизнь, которая кипела в их доме, так не похожая на  медлительность и неторопливость у них. Порой, Финьо думал о том, в кого он  пошел таким,  и не мог этого понять.
Они успели дойти до зала и уже намеревались расположиться, когда Майтимо привлек  его внимание к отдаленному голосу.
- Да,  ты прав.  И голос такой знакомый. Я сейчас. Позвать его сюда?
Он не знал, хочет ли Майтимо поговорить наедине, или  нет, но по началу разговора ему показалось, что он не будет против компании кузена.
- Ангарато, мы здесь!
Финьо вышел навстречу, поджидая друга. Тот появился очень скоро. А ведь у них с Феанариони были не слишком теплые отношения. Сейчас-то как все обернется?
- Мы с Майтимо беседовали.  Присоединишься?

+1

9

- Здравствуй, Финдэкано! Конечно, присоединюсь, - Ангарато кивнул и тепло улыбнулся к другу, затем обернулся к Майтимо и приветствовал его более церемонно и прохладно, но тоже с искренней радостью в голосе:

- Привет и тебе, Нельяфинвэ Майтимо! Я надеюсь, что не помешаю вам.

Он помолчал несколько мгновений, решая, будут ли эти слова уместны, и все же сказал:

- И нашей семье тоже интересны дела на севере. Все же в наших жилах течет одна кровь и наш отец любит своих родичей.

Ангарато замолчал, ожидая реакции Майтимо. Эх, не подумал бы наследник Феанаро, что сын Арафинвэ пришел шпионить да разнюхивать! Хотя ложь Мелькора разъяснилась, все же она была слишком искусно смешана с правдой и трудно было отделить одно от другого.

Отредактировано Ангарато (2013-05-18 02:03:53)

0

10

На вопрос друга Майтимо лишь неопределенно пожал плечами, говоря тем самым, что решение явно зависит от желания Финдэкано - разве был феаноринг когда-либо против компании?
Приглянувшийся низкая тахта и пара пуфов по обе стороны от нее, стали эдаким местом временного покоя и отдыха - мешаться под ногами двоих нолдор всё равно не стоило, а так - отчего бы и не полюбоваться параллельно на полотна напротив.
Нельо был абсолютно спокоен и доволен жизнью. Старший принц Первого Дома прибыл в славный Тирион как раз для того, чтобы навестить родственников, потому нисколько не был против, если те внезапно окажутся неподолеку.
- Здравствуй, - легкий кивок и спокойная, легкая улыбка. - Если есть здесь и сейчас кто-то, кому можно помешать, то это явно не мы с Финьо, - простой этикет, конечно, стоило это понимать. Общаясь между собой, королевская семья нолдор, даже представители третьего поколения нередко прикрываются вежливым, но граничащим с безразличностью церемониалом - слова, жесты, тон - порой они более напоминают заученный текст постановки, нежели общения близких.
- Несомненно. Прости мне мою лаконичность, кузен, но позволь я не стану разливаться в постулатах, описаниях и восхвалениях - крепость достроена, она пригодна и, что не удивительно, именно её возведение сплотило нас, сыновей Феанаро, ещё сильнее. Куда интереснее события в Тирионе, не пребывал же он всё это время дрёме, верно?

+1

11

Финдэкано растерялся на секунду.  Он любил своих друзей, очень. Но вместе они были невыносимы.  Хотя нет, не так. Атмосфера, которая возникала, стоило им оказаться в одной тесной компании становилась ощутимо прохладнее, чем была с каждым поотдельности. Политика. На семейных сборищах она была обязательным атрибутом, и  невыносимо раздражала. Но куда было деваться? Живя в этом доме, Финьо ко многому привык. Вот именно поэтому он и не любил ни  торжественные приемы,  ни советы.
- Тогда идем. - Он улыбнулся Ангарато и  шагнул обратно в зал.
Вернувшись, он кивнул на  низкие диванчики вдоль стен.
- Останемся здесь? Я  давно вас обоих не видел, поэтому, рад буду любому рассказу.
Он был бы рад услышать новости от них обоих. Только вот какие они могли быть в Тирионе?
- У нас все так же. Тихо, все занимаются своими делами.
По поводу отъезда Феанаро все поговорили, но уже  перестали. А так - обычная жизнь, такая же, как была и до ссоры. Почти.

+1

12

Ангарато сел на предложенное место, с удовольствием вытянул ноги. Дома Нолофинвэ и Арафинвэ были не так уж близко, он немало прошагал по Тириону.

Все трое были вежливы, улыбались друг другу, но атмосфера явно была прохладной. Ну почему они не могут быть одной семьей, близкими, как братья, не только с детьми Нолофинвэ, но и с детьми Феанаро? Ну что, что им мешает? Почему Финдэкано спокойно общается со всеми семью сыновьями старшего дяди и тепло дружит с его первенцем?

В глубине души он знал ответ на этот вопрос. Косой взгляд здесь, насмешка - там, то грубоватое слово, то пренебрежительное замечание... И не только со стороны сыновей Феанаро, надо признать. А когда он старался вести себя предельно вежливо, то получался ледяной мороз неискренности, губящий юные зеленые ростки приязни и дружелюбия на корню.

Но лучше такой прохладный мир, чем открытая ссора. Поэтому он ничем не выдал своего состояния и сказал спокойно:

- Новости? Новые творения, новые песни, новые браки, новые дети... Мы живем, как и раньше.

Кажется, он опять сказал что-то не то. Но что уж тут поделать...

0

13

Это был простой разговор, можно сказать, что смысла сея беседа не имела - только приятное времяпрепровождение в кругу родственников, вот и все. Он приехал в Тирион именно для этого, а не за информацией: да, интересно, успокоился ли народ в родном городе после отъезда короля и его старшего сына со своей семьей, но не более. Строить из себя гордеца, который общается выборочно с родными, Майтимо не собирался, тем более что и с отцом Ангарато он был в неплохих отношениях.
- Это действительно хорошая новость, - широко улыбаясь, отозвался нолдо. - У нас всё гораздо проще обстоит. Сейчас, хоть строительство и окончено, ещё внутри крепости много работы. Мастера в кузнях трудятся не покладая рук, но их труд достоин результата. Возможно, Финдэкано, ты обратил внимание на кованные ограды вдоль аркады на заднем дворе? Поистине, гениальность народа нолдор достойна уважения.
Задумчиво, улыбаясь, он вспоминал о крепости, которая теперь стала ему новым домом. Нельо любил Тирион, но дом всегда был там, где семья, потому не мог больше счтать белокаменный град своим домом, чувствовал себя теперь здесь, точно в гостях, хотя и возвернулся по сути на родину.
- Кстати, - вынырнув из задумчивости, феаноринг вновь обратился к братьям. - Финвэ очень скучает по вам... он просил меня разузнать, как поживают его сыновья и их дети.

0

14

Финьо едва слышно вздохнул и  попытался расслабиться и принять участие в разговоре. Не так часто они собирались  вместе, чтобы теперь молчать все время.
- Проще, но, мне кажется, интереснее.
Финдэкано сказал это совершенно искренее. Ему казалось куда более интересным начинать что-то с самого начала, строить, обживать новое место. Гораздо интереснее, чем  ежедневная суета. К тихой жизни Тириона они все уже привыкли. У нее были свои прелести, но, иногда, хотелось чего-то нового, такого, что могло бы увлечь с головой.
А еще он подумал о том, что не обязательно было сидеть тут. Все же,  никто не держал. Лучше бы пошли куда-нибудь...
- Я знаю, что ваше творение будет невероятным.
Именно так, не верил, а знал. Иначе и быть не могло.
- Ангарато, а ты - пришел в гости? Или у тебя были новости?
Скорее первое, что могло произойти, чего он не знал.
- Мы тоже скучаем по нему. Как видишь... Живем,  все хорошо.

0

15

- Да, просто так, проведать тебя, Финьо, - Ангарато улыбнулся другу, не выдавая потаенных мыслей: "Быть может, ты уделил бы мне больше времени без Майтимо". Ангарато иногда не хватало внимания от старшего друга. Тот так часто уходил к Майтимо, говорил с Майтимо, говорил о Майтимо... Это вызывало в Ангарато уколы ревности. Он говорил себе, что нужно терпеть, что нельзя требовать приязни и внимания больше, чем его желают дать, но... И теперь - все то же, старший друг желает говорить с Майтимо, а им самим тяготится.

Ангарато тряхнул головой, отгоняя мысли, которые его не красили. Ну что за детская ревность! Лучше расспросить Майтимо о том, о чем кое-кто говорил в Тирионе.

И он обратился к старшему родичу:

- Правду ли говорят, что к принцу Феанаро приходил Мелькор... и Феанаро прогнал его от своих ворот?

0

16

Стоило лишь улыбнуться на слова друга: Нельо не знал точно, почему Финдэкано предпочитает компанию старших феанорингов семье, но заметить, что что-то во Втором Доме неладно - не сложно, иначе зачем было бы бежать из родного гнезда. Это казалось тоской, но по чему, отчего? Зная хорошо своего брата, сын Мастера тем не менее не спешил задавать лишних, каковыми они ему казались, вопросов, веря, что если тот захочет - непременно поведает обо всем сам.
- С верой работать проще, Финьо. Спасибо, - восхваляя и гордясь творениями отца, Майтимо тем не менее никогда не высказывал своих мыслей о его работах на публике. - Я передам Финвэ твои слова, брат, они его порадуют.
Странно немного было, что Ангарато проигнорировал сей пункт, решив перейти сразу к, несомненно, более интересным, но менее важным вопросам. Что же, раз весть о вале важнее, чем известия о родственниках, пусть будет так, спорить Нельяфинвэ не собирался.
- Да, Мелькор был у ворот Форменоса. Я не знаю подробностей, не было меня в ту минуту подле отца, но внутрь вала не прошел. О чем вели беседу глава Старшего Дома и один из Стихий - мне так же неизвестно, но Феанаро был хмур после того дня, и стал работать вдвое больше, втрое усерднее. Извини, брат, большего я и правда не поведаю, не имею привычки задавать отцу вопросы, на кои отвечать он не намерен.
Будь феаноринг хоть трижды старшим сыном Пламенного, даже у него были рамки дозволенности, выстраиваемые банальным уважением к родителю. Всё что должно слышать сыновьям Великого Мастера - они слышат непосредственно от отца, если его воля умолчать о тех или иных деталях - он имеет на это полное право.

+1

17

О, нет... Началось. Взгляд, который бросил на него младший кузен, был Финдэкано слишком знаком. И то, что в нем было - тоже. Он любил кузенов, но, в последнее время, эта дружба стала его тяготить. Вернее, не сама дружба, а то, что следовало за ней. Странно Ангарато реагировал на то, что он может не только с ним общаться. И от этого после подобных встреч оставался неприятный осадок. Словно кузен не дружбы хотел, а обладать им, как редким  изделием. Только одному.
Но ведь  дружба не становится меньше, если  радость встречи разделить с кем-то еще. А так... Он просто не знал, как реагировать на такие попытки завладеть всем его вниманием. Поддаваться? Глупо и неправильно. И нечестно. Игнорировать? Не менее глупо...
- Хорошо, что зашел.
"Ангарато, перестань. От того, что он мне друг, ты мне друг не меньше."
Но тогда зачем рушить все вот таким... перетягиванием каната. Где в качестве каната выступал он сам. Все же, это неприятно было. И с Майтимо было гораздо комфортнее разговаривать в том плане, что он ничего не требовал от него.
С верой, да. И с интересом, когда теряешь счет времени, погружаясь с головой в работу.  Это была, тоже, часть мастерства.
Рассказ о Мелькоре его не слишком заинтересовал. Ну, был, ну, не поладили.  Дел до ссоры дяди с валой ему не было. Феанаро сам прекрасно мог разобраться в том, с кем и о чем ему говорить.

+1

18

Получив мысленную отповедь от друга, Ангарато нахмурился. Он ведь и сам себе говорил то же, но слышать это от Финдэкано было больнее и обиднее. От того, что Финдэкано чувствовал его ревнивое настроение, он все больше отдалялся от Ангарато и все больше тянулся к Майтимо. А это все больше растравляло душу Ангарато. Замкнутый круг. И как его разорвать - Ангарато не знал. Хоть бы поговорить с Финдэкано одному, без Майтимо! Но друг упорно ускользал от этой встречи, ему явно было неприятно заводить такой разговор.

Тем временем Майтимо ответил на его вопрос, но так, что почти ничего нового Ангарато не узнал. Поди, пойми, отчего Феанаро был хмур после разговора с Мелькором! Злился на самого Мелькора? Или Мелькор сказал ему что-то неприятное о других? Ох, не выйдет из этого добра... Уже плохо, что все они попали в тенета вражды Феанаро и Нолофинвэ, и чем это все кончится - неясно.

Ангарато ответил Майтимо:

- Похвально не выдавать тайны других... но почему Феанаро держит в тайне этот разговор? Плохо, что в Валиноре эльдар перестали доверять друг другу.

0

19

- Я в любом случае зашел бы, не мог не зайти, приехав в Тирион, - короткий кивок, как подтверждение. - Не всё же тебе, Финдэкано, стоило бы посмотреть на последние работы мастеров. Если есть желание, - теперь Майтимо уже обратился к Ангарато, - можешь приехать тоже, кузен. Дом Феанаро рад гостям.
Он даже не врал: матушка никогда не была против родственников или друзей её сыновей, привечая их всех одинаково тепло. И пусть сейчас всё поменялось, а семья их, некогда поистине крепкая, дала первую трещину, они всё же держались как можно ближе друг к другу.
- Это не секрет - это лишняя информация для чужих ушей. А чужие в данном случае все, кроме отцовских.
Было не очень-то прилично спрашивать о том, о чем говорить не хотели: каждый имеет право на внутренний мир, на свои маленькие тайны. Да, возможно, отец скрывал что-то важное и интересное, но его и только его право.
- Тебе, Ангарато, визит Мелькора важнее новостей о благополучии родственников? - Нельо удивленно воззрился на кузена, ожидая ответа.
"И правда - времена нынче не самые лучшие".

+1

20

Ангарато не ответил ему, но нахмурился. Неужели они  теперь так и будут косится друг на друга и молчать? Если того что-то беспокоило, разве  мешал он высказать свое недовольство, в чем бы оно не выражалось? Неужели лучше было сидеть и дуться на весь мир?
Этого Финдэкано понять не мог. Как и не знал, о чем говорить, когда говорить с тобой не хотят. Ну что ему,  бегать за кузеном и уговаривать,  что ничего с их дружбой не  происходило и  ревность беспочвенна? Или... пообещать не встречаться с Майтимо и разорвать их дружбу?
Финьо нахмурился. Вот этого он не сделает, даже если кому-то этого и хотелось.
- Я приеду, обязательно. Спасибо.
Он не понимал деления семья на лагеря. Не принимал его. Зачем? В этом не было никакой необходимости...
- В тайне? - Финьо с неподдельным непониманием посмотрел на друга. - Зачем?
О какой тайне могла идти речь и, вообще,   разве должен был дядя давать отчет всему Тириону в своих поступках? Самому ему не приходило в голову интересоваться подробностями чужой беседы, а если бы пришло, он бы спросил у ее участников, и не стал бы настаивать, получив отказ. Тем более не стал бы обвинять того, кто не захотел делиться пустыми домыслами, чтобы не искажать правды.
- Ангарато? - Он повернулся к кузену, прося объяснений. Может быть, он что-то слышал? Но  откуда?

0

21

Ну пожалуйста, все, что он не скажет - все не так! Ангарато и не знал уже, на кого злиться больше - на себя, на скрытного Майтимо, на поддакивающего ему Финдэкано? Тайна, ишь ты! Мало им было тайн, когда двое старших сыновей Финвэ точили мечи друг против друга... хорошо, что все открылось, пока не произошло непоправимое. Если бы тогда они не держали обиду в секрете, а постарались бы все выяснить открыто, по-родственному... сколько бы плохого удалось избежать! И не сидел бы Феанаро в изгнании, не копил бы злобу на всех жителей Валинора...

- Почему же важнее? Я узнал о благополучии родичей, потом хотел узнать, что у них происходит. Ну ладно, ладно! - он увидел, как Финдэкано тоже нахмурился. - Я не буду больше выпытывать ваши тайны. Надеюсь, что Мелькор говорил только о видах на урожай, а Феанаро хмурился оттого, что на севере они не так уж хороши.

Ангарато понимал, что эти слова уже на грани оскорбления, особенно для вспыльчивых феанорингов, но не мог остановиться. Тайны у них, вот как! Тем, кто не замышляет ничего дурного, скрывать нечего.

Тут он услышал заинтересованный вопрос Финдэкано и ответил:

- Я ничего не знаю, кроме того, что Феанаро разговаривал с Мелькором.

Ангарато откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди, показывая, что больше не хочет ничего говорить.

0

22

Прикрыв глаза, Майтимо слушал разговор, улавливая отзвуки настроений родственников, тональность. Какое-то необычное для него, но приятное спокойствие овладевало разумом старшего сына Великого Мастера, да вот только, видать, популярность отца половине родственников покоя не давала, а они в свою очередь - норовились показать сие всякому, кому удавалось выловить из Первого Дома. Что ж, похвальное упорство, только вот, зачем?
Феаноринг повернулся и внимательно посмотрел сначала на Финдэкано, затем на Ангарато. Как же различались Дома, сколь же непохожими друг на друга были потомки Финвэ.
- С каких пор в Тирионе принято не доверять всякому, кто считает себя близким родственником старшего сына короля? - Нельо не хотел ссор - ни с кем, потому быстро одернул себя. - Кажется, дорога утомила меня несколько сильнее, чем я предполагал. Извини, Ангарато, если мои слова задели или обидели тебя. Финдэкано, надеюсь, ты не против если я отлучусь на некоторое время? Надо ещё навестить матушку Нэрданель.
Майтимо встал, кивнул обоим родственникам, и, улыбнувшись, зашагал в сторону выхода.

0

23

- Нельо... - Финьо не сразу нашелся, что ответить. - Прости, что эта встреча не принесла ожидаемого. Знаю, ты хотел бы повидать отца, но, боюсь, он куда-то отлучился. Уверен, что вечером ты сможешь застать его.
Было неудобно, что все вышло вот так и  под крышей их дома рашгорелась ссора. Но он был благодарен Майтимо и за то, что он не стал развивать ссору и ушел, предоставив им возможность поговорить наедине.
Несколько минут молчания. Нужно было загнать поглубже раздражение и недоумение. Потом посмотреть на кузена. Что на него нашло? Зачем было так старательно искать ссоры?
- Ангарато, что это было? - Голос прозвучал устало,  это короткое противостояние, не с ним даже, вымотало, и изрядно. - Зачем?
Он знал о том, что отношения  кузена с Феанариони оставляют желать лучшего, но раздувать ссору там, где ее быть не должно было, из-за пустяков... Он не понимал.  Финдэкано слишком ценил  в дружбе   доверие и комфорт, чтобы хорошо относиться к принуждению, к чему-либо. К разговору ли, к ответу.

0

24

Ангарато с некоторым удивлением проводил Майтимо взглядом - он-то был уверен, что уйти придется ему самому и он уже готовился попрощаться, старательно скрывая за вежливостью раздражение. Он сам прекрасно понимал, что начал зарываться, преступил границы дозволенного... но остановиться было трудно. Принцы Первого Дома говорили с другими свысока, кажется, даже не подозревая, что сами могут быть неправы, и это бесило Ангарато несказанно, да и не его одного. А особенно больно было оттого, что Финдэкано, старший друг, почти брат, поддерживал Майтимо. Майтимо. Всегда только Майтимо...

- Финдэкано, - его голос был холоден, а полное имя вместо краткого в обращении показывало обиду и недовольство, - ты уже, кажется, забыл, что Феанаро ушел на север не потому, что ему этого захотелось - не для того, чтобы строить новый дом и осваивать новые земли. Он ушел, потому что был изгнан. А изгнан он был из-за ссоры с братом... между прочим, твоим отцом. И привели к этому наветы Мелькора... и гордыня Феанаро. И сейчас Мелькор вновь говорит с Феанаро! А о чем? Не принес ли он новый ложный поклеп... да вот хотя бы опять про Нолофинвэ! И ты думаешь, что никому не надо знать - о чем они говорили?

Он несколько мгновений молчал, собираясь с мыслями и стараясь смягчить свой голос.

- Ладно, я признаю, - сказал Ангарато уже мягче, - что был слишком настойчив... невежлив... но ведь это не простое любопытство! Многие об этом говорят, многие гадают, но никто не спрашивает. А нам был лучше об этом знать, чтобы быть предупрежденными... Или ты, Финдэкано, уже только на стороне Майтимо и больше никто и ничто тебя не интересует?

Последняя фраза вырвалась у него почти что помимо воли, выдавая застарелую обиду. Но им с Финдэкано надо было об этом поговорить. Обязательно надо.

0

25

Финдэкано было жаль, что разговор закончился вот так. Он проводил Майтимо задумчивым взглядом. Нужно было объясниться с обоими. И, если насчет Феанароина, он верил, что тот поймет, то что говорить Ангарато не представлял.  Один раз попробовал, его не пожелали слушать. Второй раз тоже. Значит, недостаточно прямо и четко он говорил, чтобы занятый своими мыслями Ангарато его услышал.
А пока  Финьо думал, кузен заговорил. Вот как?  Он еще и обиделся, желая, видимо,  все недовольство вылить на него? Но Финдэкано своей вины за этот разговор не чувствовал.  Он старался никого не обидеть. Но и идти на поводу в этой ссоре, даже у друга, не собирался.
- Я ничего не забыл. - Голос его был так же холоден и сух. - Но я не  забыл и то, что они наши родичи, а не враги нам. Как и о том, что лишние ссоры нам сейчас нужны еще меньше, чем раньше.
А Ангарато или этого не хотел понимать, или пользовался тем, что у Майтимо хватило терпения ему не ответить. Зачем было нужно  заводить разговор, который, неминуемо, должен привести к соре, прекрасно понимая это? Никакого Моргота  не нужно, они сами все делали.
- Помню я и то, что Нолофинвэ МОЙ отец. Спасибо за беспокойство, но я сам в состоянии спросить что-то, касающееся отца.
Он прикрыл глаза, собираясь с мыслямии. Снова ревность.  Непонятная и совершенно не к месту. Неужели он не видит, что не в Майтимо дело, а в нем самом. И именно эта подозрительность и враждебность отравляет прежнюю дружбу.
- Ангарато, какое отношение имеет Майтимо ко всему сказанному?

0

26

- Да, сын не имеет ни малейшего отношения к отцу, к его словам, к его делам, - усмехнулся Ангарато. - Конечно, Майтимо не имеет никакого отношения к Феанаро и его жизни в Форменосе. Мне странно все это слышать от тебя, Финдэкано. Кто-то мог бы подумать, что ты - восьмой сын Феанаро, так хорошо ты его защищаешь. А доверие... Валар доверяли Мелькору, а что он сделал? Сеял ложь и злые наветы! Да, ты можешь сказать, - Ангарато понимал, как рассуждал друг, - что я продолжаю дело Мелькора, сею подозрения там, где ничего подозрительного быть не может. Но ведь у Феанаро были поступки, которые все видели, поступки, что несли явный вред! Оружие, его угрозы... А Майтимо, - вновь усмехнулся Ангарато, - Майтимо поступит так, как велит ему отец. Может быть, с неохотой, но выполнит его приказ. Верность у него стоит превыше всего. И вот тогда ты поймешь, какое отношение ко всему имеет Майтимо.

Ангарато откинулся на спинку стула и скрестил руки. Он старался успокоиться, рассуждать справедливо... но не видел изъяна в своих доводах. В конце концов, не призывал же он заключить Феанаро и его детей в Мандос! Он просто призывал не слишком доверять тому, кто уже оступился и не выказывал признаков раскаяния.

+1

27

- Майтимо не имеет отношения к5 сегодняшнему разговору. И не обязан отчитываться ни перед тобой, ни перед мной.
Ни перед кем-то еще, кроме Валар, разве что. И требовать, именно требовать, а не просить ответа, они не имели права.  Как и настаивать на продолжении разговора, если им отказали в этом. Будть здесь его отец,  может и было бы о чем спорить. А так Финьо не видел в этом смысла.
- Могу. И такое, тоже. Но не скажу. Зато я хочу спросить, чего ты добился своими обвинениями, кроме того, что он ушел?
Если это не было самоцелью, то и ссора была бессмысленной и глупой,  а если так и было, то Феанаро был только поводом.  И это начинало злить Нолофинвеона  всерьез. У него создавалось впечатление, что   тема разговора уплывала куда-то в сторону.
- И как же, по-твоему, поступит Феанаро?
Он  пристально смотрел на кузена, ожидая ответа. Говорить намеками было одно, а обвинить в чем-то конкретном - другое. А ему хотелось  услышать не  только слухи, но и что-то более существенное.

+1

28

- Не обязан, конечно, не обязан, - холодно проговорил Ангарато, - но если кому-то нечего скрывать - он и не скрывает. Мне вот скрывать нечего, и я повторю то, что говорю сейчас, в лицо любому. А весь Непокой в Тирионе именно с тайн и начался. Почему Феанаро не поговорил открыто с Финвэ об уходе Эндорэ? Почему не попытался выяснить, сколько правды в том, что говорил ему Мелькор о Нолофинвэ и моем отце. Если бы он это сделал - много плохого удалось бы избежать. Меня это действительно волнует, Финдэкано, понимаешь, - Ангарато выпрямился на стуле, потянулся к Финдэкано. Теперь он чувствовал, что устал, пыл раздражения прошел, и он начал спрашивать самого себя - а зачем он это все сказал? Вот и Финдэкано спрашивает то же...

- Я спросил это как раз потому, что мне хотелось развеять покров тайны, покров недоверия. Но Майтимо и Феанаро по-прежнему не доверяют нам, значит, есть чего опасаться. Нельзя делать вид, что ничего не происходит, нельзя говорить только о новых изобретениях и творениях, о свадьбах и рождениях. Феанаро затеял все это... а теперь, выходит, я даже не могу ничего спрашивать? Мне остаться слепым и бродить во тьме, как бродили наши предки у Вод Пробуждения?

Теперь Ангарато повысил голос, раздражение вновь возвращалось к нему. Финдэкано не хочет ничего видеть и замечать, как будто они живут еще во времена Оков Мелькора, как будто не произошли события диковинные и зловещие, которых не бывало со времен пробуждения квэнди.

- Как поступит Феанаро? - Ангарато  услышал следующий вопрос друга. - Откуда же мне знать. если я не знаю, что он сейчас думает, о чем ему сказал Мелькор. Но уже ясно всем, кто не хочет оставаться слепым, - Ангарато метнул острый взгляд на собеседника, - что Феанаро способен на... многое. На такое, о чем мы сейчас даже не можем помыслить в самых странных грезах...   

Внезапно все раздражение оставило его, теперь он думал только о том, что Финдэкано всегда был для него дорогим другом, к чьим словам он всегда прислушивался, чьи советы всегда старался выполнить.

- Финьо, Финьо! - вскричал он чуть не со слезами в глазах и, потянувшись, взял Финдэкано за руку. - Услышь меня! Я не хочу ничего плохого, поверь мне! Я не хочу ни на кого бросать тень, я просто хочу знать правду, хочу знать, как мне жить дальше - со всем тем, что сейчас происходит...

0

29

Я понимаю твои мысли и опасения. Я не понимаю той формы, в которой они были высказаны.  Не могу понять, зачем нужно  заводить новые ссоры, когда не забылись еще прежние и почему нельзя поговорить о том, что тебя беспокоит без открытых обвинений.
Не понять не мог, и не принять.  Тот же разговор мог быть - должен был быть! - совсем иным. Особенно, если, на самом деле, нужны были ответы, а не ссора на пустом месте.
Ангарато говорил о том,  что дядя  мог спросить у Финвэ. Так и сейчас можно было спросить у Феанаро, вряд ли, конечно, он бы ответил, если уж сыновьям не сказал, но так было чеснее, чем обвинять его за глаза или делая виноватыми его сыновей.
- Если бы ты спросил об этом меня, вот так, обвинив меня и моего отца во лжи, я не уверен, что у меня хватило бы терпения на хоть какой-то ответ.
Почему-то, кузен думал, что все ему должны. Отвечать, удовлетворять его желания,  но при этом не видел никого вокруг. Или настолько зол был, что его это уже не волновало.
- Арато, ты сейчас готов обвинить его в чем угодно.  Заранее. Пока нет намека на то, что он делает... это многое, и многое быдет  темным, мы не вправе ничего требовать. Ты можешь пойти к Валар и спросить у них, что происходит. Опасны ли такие разговоры и что можно и нужно сделать сейчас. Доверяют ли они Феанору и не страшаться ли  присутствия Мелькора. Только не забывай...  Нет доказательств вины дяди. И того, что он будет слушать Мелькора, тоже нет. Я не думаю, что после случившегося, мятежный Вала будет в Форменосе желанным гостем.
Да и зачем... Они и сами справляются с тем, чтобы перессориться окончательно, гораздо лучше. Мелькор посеял семена недоверия и они нашли благодатную почву. Если бы они раньше больше доверяли друг другу, разве поверили бы такой лжи, разве, действительно, не пришли бы друг к другу, не с обвинениями а за советом?
- Я верю, Арато...  Но получается... не слишком хорошо. Не узнать так правды. У того, кто не захочет ответить, требованием ответа не получишь. Только еще больше отвратишь  его от желания все рассказать. Ты ведь этим разговором только мне больно сделал. Ни Майтимо, ни, тем более, Феанаро,  подозрения  не важны будут.
Он грустно улыбнулся, глядя на друга. Быть между двух огней и не имея возможности хоть как-то остановить ссору оказалось совсем неприятно.

0

30

Ангарато выпустил руку друга, отодвинулся от него. Все впустую, его не слышат, не хотят слышать. Финдэкано ведь знает, что так, как он советует, ничего не добьешься.

- Спросить у Феанаро? - он дернул уголком рта. - О, да, он мне ответит... И раньше он смотрел на нас, как на пустое место, а сейчас и вовсе смотрит, как на врагов. Я попытался узнать у того, кто мне хотя бы ответит. И я никого еще не обвинил во лжи, Финьо! - глаза Ангарато сверкнули. - Но я могу, да, могу попросить у Майтимо прощения, если ему что-то не понравилось. Я менее горд, чем принцы Первого Дома, - он криво усмехнулся. - Но ты должен был бы знать меня получше, Финьо. Я говорю то, что думаю и ничего не скрываю. И что же - сейчас именно я попаду под удар, меня ославят грубияном и невежей. Быть может, вам больше по нутру как раз Мелькор - он никому не перечил, он лил сладкий яд лести в те уши, которые его слушали. И вот, к чему это привело - к раздорам и ссорам!

- Я думал, что дорог тебе, Финьо, - с горечью продолжал Ангарато. - А ты... ты сразу выступил против меня, ты не хочешь меня понять...

0


Вы здесь » Quenta Noldolante » Архив эпизодов » Память - единственный рай, из которого нас не могут изгнать


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно