Quenta Noldolante

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Quenta Noldolante » Архив эпизодов » У вас товар, у нас купец...


У вас товар, у нас купец...

Сообщений 31 страница 60 из 101

31

- Тогда ступай, - отозвался Мелькор.
Как он и ожидал, вопросов не последовало. Что ж, отвечать Вала все равно намерен не был. Так что эльфу предстояло определенное количество часов ожидания... чего? Очередного испытания? Или возможного освобождения своего дорогого кузена? Зависит от того, как решит смотреть на это дело рыжий Феанарион. В любом случае Айну ожидал любопытного зрелища.
После того, как нолдо покинул зал, Мелькор вновь призвал Майрона и расспросил его о подробностях встречи Ученика и сына Индис. Ничего очень уж важного и неожиданного майа не сообщил, но Владыка все же сделал кое-какие выводы из его рассказа. И выводы эти ему вполне нравились. Дав некоторые распоряжения относительно всех троих венценосных "гостей" Твердыни, Мелькор отпустил Ученика заниматься его комендантскими делами. Настроение у Валы было приподнятым. И он решил, что по завершении игры с Нолофинве наградит Майрона.
Уходящий день был отмечен еще одним событием. Вечером Владыке доложили, что несколько рабов совершили удачный побег с одного из отдаленных рудников. В числе беглецов был эльф-нолдо. Эльфов старательно ловили, но, приложив героические усилия, не поймали, как и было велено...
На следующий день для Мелькора и его гостя был приготовлен превосходный обед. Стол накрыли в небольшой зале и сервирован он был на двоих. Свидетелей у предстоящего разговора не должно было быть... почти. Майтимо должен был ожидать их появления непосредственно в зале. Мелькор же хотел сперва встретить Нолофинве и справиться, как гость провел ночь. Поэтому он ждал появления эльфа у дверей обеденной комнаты.

+1

32

Повинуясь приказу Владыки, Саурон отвёл Нолофинвэ в его покои. Покои как покои, уютные… Даже  решётки на окнах нет - да и зачем она? Окно так, название одно, ещё и решёткой его забирать - так никаких решёток не напасёшься. тем более, что сбегать брат Нолдорана не собрался. По крайней мере - один.
Путь до покоев проделали в молчании, раскланялись с преувеличенной любезностью у порога. Саурон предупредил, сделав озабоченный вид, что согласно протоколу дорогие гости должных жить под охраной десяти… Нет, пятнадцати орков! Дорогой гость на возражал.
Распрощавшись с Нолофинвэ, Саурон велел принести ему … ужин? завтрак? - и отправился на доклад к повелителю. Выполз оттуда работящий наш мокрый, как мышь - но зато довольны-ы-ы-ый! Шеф явно оценил его, Саурона, хорошее поведение! Может, награду какую даст…
На следующий день, повинуясь всё тому же распоряжению Мелькора Саурон вновь выступил в качестве конвои…почётного стража для Нолофинвэ. Принц встретил его помятым и явно плохо спавшим (чего удивительного-то?) И так был любезен, что даже «Майроном» назвал. Без «господина», правда - но это были уже сущие мелочи…
Приведя пленного… точнее, парламентёра к дверям обеденного зала, Саурон пропустил его вперёд, а сам остался за дверью: не звали. Но дорого же он бы дал, чтобы оказаться там...

+1

33

Ночь Нолофинвэ провел без сна, что не удивительно. Слишком уж непривычной и неприятной - несмотря на удобство и чистоту отведенных ему покоев, тут Моринготто не солгал - была здешняя обстановка. Финвион все думал о том, что Враг не спроста отложил разговор, которого, если судить по тому посланию, желал не меньше, чем сам эльф. Наверняка, он готовит какой-нибудь неприятный сюрприз. Что ж, Нолофинвэ не боялся новых пакостей, лишь бы все это не отразилось на мальчиках...
От ужина отказываться гость... пленник не стал. В его нынешнем состоянии демарши вовсе ни к чему. Однако, ел без аппетита, из одной только вежливости, и к тому времени, как к нему пожаловал посланник Моринготто - все тот же Майрон - едва ли успел проголодаться.
Впрочем, отказаться от великой чести разделить трапезу с Врагом, было бы с его стороны верхом глупости. Эльф лишь усмехнулся с оттенком горькой иронии и послушно двинулся за майа.
Моринготто ожидал у дверей просторной залы с каким-то странно и неприятно довольным выражением лица. Если прежде у Нолофинвэ еще могли быть какие-то сомнения по поводу его намерений, то теперь сын Финвэ был абсолютно уверен, тот что-то замыслил.
Пленник поприветствовал хозяина спокойным кивком головы и остановился поодаль, ожидая, что будет дальше.

+1

34

Ждать гостя пришлось недолго. Нолофинве вел себя спокойно, хотя некоторой настороженности - очень даже большой настороженности на самом деле - скрыть не мог. Собственно, понять его вполне можно было. Насколько Мелькор знал, второй сын Финве был не настолько наивен, чтобы предполагать, будто Моринготто отложил их беседу только ради того, чтобы иметь возможность собственноручно испечь для высокого гостя пирожки.
Дружелюбие, демонстрируемое Владыкой Севера, резко контрастировало с настроением его визави, но этот контраст нисколько не смущал хозяина Ангамандо.
- Приветствую еще раз, принц, - проговорил он, едва наметив вежливый полупоклон в ответ на молчаливое приветствие эльфа. - Уверен, ты ждал этой встречи с тем же нетерпением, что и я. Мне подумалось, что мы достаточно хорошо знакомы и обойдемся без лишнего официоза, потому я и пригласил тебя отобедать со мной. Заодно и обсудим все интересующие нас вопросы.
Вала чуть посторонился, пропуская гостя в залу. Он прошел туда следом за нолдо и двери затворились за его спиной, отделив от предстоящего действа изнывающего от любопытства Майрона. Ничего, Ученику пока придется довольствоваться собственной фантазией.
Лица Нолофинве Мелькор видеть не мог. Зато он пристально смотрел на Майтимо, уже встречавшего высоких гостей. Коротко остриженный, в рабском ошейнике, одетый пусть и не в лохмотья - к чему безобразить покои Твердыни? - но весьма скромно, племянник должен был произвести неизгладимое впечатление на дядюшку. Вала надеялся, что не только внешний вид, но и поведение сына Феанаро, будет этому способствовать.

+5

35

Отобедать? К чему? Нолофинвэ едва слышно скрипнул зубами. Зачем нужно все это пустое и показное радушие, когда на деле и он, и Моринготто отлично понимают истинное положение вещей. Финвион не сомневался, что Враг будет шантажировать его жизнями мальчиков, вот только чего тот попытается добиться? Вероятно, того, что он заведомо не сумел бы получить от Феанаро, иначе не стал бы тайно приглашать на переговоры.
Но раз так, то пусть говорит все, как есть, а не изображает из себя доброго хозяина.
- Как тебе угодно, - холодно ответил эльда. что еще он мог ответить?
Дверь в залу открылась, а внутри их встречал... признаться, Нолофинвэ не сразу узнал племянника. Возможно, не узнал бы его вовсе, если бы не примерный цвет волос. Майтимо. Эру, что с ним сделали?! Впрочем, он жив, и важнее этого быть не может. Все остальное поправимо.
Первым порывом Нолофинвэ было броситься к племяннику, однако тот вовремя сообразил, что этим лишь доставит удовольствие Моринготто, а юноше нисколько не поможет. Вероятно, даже навредит. И ему, и Финьо. Поэтому эльф лишь застыл на полдороги, бледный, как полотно, с горящими ненавистью глазами.
- Если ты хотел сделать мне больно, Моринготто, ты добился своего. Отпусти его. Освободи хотя бы от ошейника.
Видеть племянника в этом ужасном, лишающим гордости... это было выше всяких сил.
- Я здесь для того, чтобы освободить наших сыновей, и ты ясно дал мне понять, что готов дать мне такую возможность, так давай обсудим все, что хотели - прямо сейчас и здесь. Проси чего хочешь за жизни и свободу детей, и если это в моих силах, я постараюсь исполнить твою волю.

+4

36

Ночь прошла тревожно для Майтимо. Заснуть у него так и не получилось, да он даже и не пытался. Мысли о завтрашнем дне не давали покоя. И о госте, о котором говорил вала. Предположений было множество, разумеетя, но ни одно из них не казалось ему вероятным Отец? Нет.... он не пойдет на переговоры... Дядя? тоже вряд ли... братья? Отец не пустил бы их...
... Утром за ним пришли и отвели в зал. Гостя пока не было, лишь снующая туда-сюда прислуга, которая накрывала на стол. Напряженное ожидание длилось недолго. Двери отворились, впуская Мелькора и..
Майтимо вздрогнул, замер, дернувшись, как от пощечины. Все же Нолофинвэ... Взгляд дяди, а затем и его слова выдавали потрясение финвиона. А сам он сейчас особенно остро чувствовал свое унижение, понимая, как выглядит в этом проклятом ошейнике, остриженный... хорошо, что одежда скрывает клеймо.
Мелькор наблюдал за ним - пристально выжидающе... Тварь. Ждет, что пленник потеряет терпение? Или, напротив, станет вести себя по-рабски? Ни того, ни другого не будет. Ты хотел мою гордость - получи. Но пресмыкаться перед тобой выше сил...
Он молча стоял напротив вошедших, ожидая, что от него потребуют дальше. На какой-то миг встретился взглядом с глазами Нолофинвэ. Посмотрел без вызова и без жалобы, спокойно и твердо. Дядя должен понять, что он не сломался и не стал рабом. Должен.

+4

37

Встреча дражайших родственничков произвела должное впечатление на обоих. Мелькор сделал очередной неутешительный вывод, касающийся упрямства Нэльяфинве, продолжавшего демонстрировать свою несгибаемость, но виду не подал и даже не особо расстроился. Да и чего расстраиваться? Будущее и самого Майтимо, и его любезного кузена, и благородного дурня Нолофинве сейчас в его, Мелькора, руках. И вся гордость рода Финве сего замечательного факта изменить не может.
Вала не торопил гостя, замершего на полпути, позволяя ему хорошенько разглядеть племянника. Видимо, осмотр не оставил Финвиона равнодушным, что подтверждали и слова и сам голос сына Индис. Айну едва заметно усмехнулся.
- Я полагал, Нолофинве, что ты будешь рад убедиться в том, что твой племянник жив и здоров. Более того, я могу позволить тебе спросить Майтимо что-нибудь. Например, о Финдекано. Но сначала мне хотелось бы, чтобы ты извинился за ту грубость, что ты себе позволил. И запомни на будущее, что перемежать просьбы оскорбительными прозвищами не только неприлично, но и попросту глупо.
Решив, что увертюра вполне удалась, Мелькор проследовал к столу и сел в предназначенное для него кресло. Второе кресло ожидало Нолофинве. А Финвион меж тем выдал короткую, но весьма многообещающую речь. Вала усмехнулся.
- Присаживайся, принц. Мы для того и встретились, чтобы это обсудить.
Коротким жестом Владыка велел Майтимо приступать к выполнению своих обязанностей - наполнять господские тарелки и кубки.
- Прежде всего, - проговорил Вала, пощипывая небольшой кусочек хлеба, - я хотел бы поинтересоваться, что тебе поручил передать Феанаро. Ведь ты утверждаешь, что приехал по его воле и с его согласия.

+2

38

Майтимо поглядел на него, и Финвион сразу понял, что племянник пытается донести до него - он не сломлен. Быть может, унижен, запуган, но не сломлен. Да и могло ли быть иначе, ведь он - сын Феанаро, внук Финвэ, который никогда не сдастся Врагу. Нолофинвэ едва заметно - одними глазами - улыбнулся племяннику, мол, я тебя понял.
А вот Моринготто откровенно наслаждался зрелищем. Финвион поглядел на него с ненавистью и одновременно с тревогой - если Майтимо здесь и в таком состоянии, то где Финьо, и что сделали с ним? Моринготто говорил, что оба юноши еще живы, но кто знает, есть вещи хуже,  нежели Чертоги...
- Я прошу прощения за свою несдержанность, - тихо, но четко и ясно проговорил Нолофинвэ, стараясь, чтобы Враг не почувствовал его глухой злобы.
Повинуясь гостеприимному жесту Моринготто, эльф присел за стол.
- А что касается моего брата, он не просил меня передавать ничего конкретного. Но думаю, что ты понимаешь, он не верит тебе и едва ли станет говорить с тобой.

+3

39

Дядя понял. Майтимо поймал его короткую улыбку и опустил глаза. Не нужно было, чтобы вала что-то заметил.
Он с болью и сочувствием выслушал извинения Нолофинвэ, по себе зная, как тяжело дается такое унижение. Вопросов о Финьо не последовало - и это было, наверное, к лучшему, потому что ничего, кроме общих фраз он при Мелькоре ответить бы не мог. Да и в его отсутствие тоже не смог бы, потому что ничего не стоит подслушать любой разговор.
Между тем все - и "гость" и хозяин крепости - уселись за стол. Майтимо, конечно, знал, что от него требовалось. Он молча наполнил тарелки едой, а кубки - вином и поставил их перед... вот как назвать сидящих он даже на знал. "Сотрапезники" звучало немного неубедительно, потому что по крайней мере у одного из них желания трапезничать не наблюдалось совершенно.
Действовал он спокойно, ни на кого не глядя, в душе борясь с желанием якобы случайно опрокинуть на валу тарелку с чем-нибудь погорячей и пожирней. Впрочем, на лице эльфа этого желания не отражалось.

+2

40

Переглядки эльфов Вала оставил без внимания. Конечно же, они будут. Как и неумело скрываемые гневные и ненавидящие взгляды в его адрес. Ни то, ни другое особо не волновало Айну. Разве что самую малость забавляло. Интересно, как надолго хватит сдержанности Нолофинве? И что в нем в конце концов пересилит - любовь к сыну или самолюбие?
- Извинения приняты, - миролюбиво улыбнулся Вала. - И, если хочешь, можешь спросить Майтимо о своем сыне. Нэльо, - Мелькор чуть повернул голову к пленнику, - я разрешаю тебе ответить на один вопрос нашего гостя.
Владыка отмечал каждое движение обоих эльфов, хотя со стороны могло показаться, что он занят исключительно содержимым своей тарелки. Нолофинве был напряжен, Майтимо спокоен... это спокойствие рыжего сына Феанаро было уже очень хорошо известно Мелькору. За этой маской нолдо прятал свои чувства с первого дня их сделки. Время от времени, правда, ледяная маска давала трещинку. Посмотрим, как скоро это случится в этот раз.
Ответ Нолофинве Айну выслушал спокойно, с несколько задумчивым выражением лица.
- Значит - ничего конкретного, - проговорил Вала и пригубил немного из кубка. - Знаешь, мне кажется, не стоило принимать мое предложение о встрече, чтобы не сказать мне ничего конкретного. Может ты лукавишь, Нолофинве, и Феанаро вовсе не отправлял тебя? Или... он и впрямь решил избавиться от тебя, послав ненавистного соперника в лапы Моринготто?
Мелькор был серьезен и ничуть не иронизировал. Эти варианты были наиболее вероятными, а посылать кого бы то ни было просто для того, чтобы сказать, что я не хочу ни с кем разговаривать, слишком глупо даже для Феанаро.
- Но это все пустяки. Раз уж я беседую с тобой, а не с твоим братом. И раз уж ты, насколько я понял, не так категоричен, как он. Однако, мне хотелось бы уточнить, что ты имеешь ввиду, когда говоришь, что сделаешь то, что будет в твоих силах?

+2

41

С мгновение потребовалось Нолофинвэ, чтобы вновь удержать гневную искру. "Он разрешает... моему племяннику, принцу нолдор. Сыну короля... внуку моего отца... когда-нибудь ты ответишь за это, Моринготто." А пока нужно было терпеть - ради Нэльо. Ради Финьо, который... где он сейчас?
А впрочем, коль скоро радушный хозяин сам разрешил...
- Нэльо, - Финвион с сочувствием поглядел на юношу. - Это ради Финьо, верно? Тебя шантажируют его жизнью, не так ли?
Едва ли Моринготто ждал подобного вопроса. Однако, если Майтимо ответит утвердительно, это будет означать, что Финьо жив,  и что особого вреда ему не причинили. Только бы племянник не побоялся ответить...
В ответ Моринготто Нолофинвэ лишь покачал головой.
- К чему тебе знать о наших отношениях с братом? Важно лишь то, что я здесь. Как ты и хотел. И ты знаешь, что побудило меня приехать. Значит, это мне впору выслушать, что ты скажешь.

+2

42

Майтимо внешне никак не отреагировал на милостивое позволение валы, даже глаз не поднял. Только внутренне вздрогнул от гнева и отвращения. Ты еще благодарности за свое разрешение потребуй...
Он взглянул на Нолофинвэ. Тот решил-таки воспользоваться предложением и спросил. Наверняка уже зная ответ. Зачем спросил - очевидно.
- Да. - негромко и спокойно сказал он.
Этот ответ был наверняка важен для дяди. Феанарион еле заметно кивнул. Да, Финьо жив.
Моринготто не имел никаких основания придраться ни к вопросу, ни к ответу. Он сам позволил, не уточняя, что именно можно спросить.
А вот слова о Феанаоо ударили пощечиной. Майтимо побледнел и стиснул зубы чтобы сдержать гнев. Как он смеет так говорить об отце, тварь...
Чтобы скрыть свои чувства, эльф, не преркащая своей работы - он как раз наполнял кубок Нолофинвэ вином, - опустил голову, как будто был целиком сосредоточен на том, чтобы не разлить напиток.

+2

43

Вала улыбнулся, выслушав короткий диалог эльфов. Его нисколько не разочаровала эта беседа. Напротив, она вполне соответствовала ожиданиям и намерениям. Но дополнять сказанное Мелькор пока не спешил, лишь коротко кивнул Майтимо в знак одобрения и того, что беседа окончена.
Нолофинве держался молодцом, хоть и испытывал, наверняка, сильное желание запустить во Врага вазой с фруктами - это как минимум.
- Что мне важно, я сам решу, принц. - Заметил Мелькор с улыбкой на устах и с едва уловимой сталью в голосе. Этот гордец должен знать свое место. - Да, я желал вести переговоры, прежде всего, с тобой. Потому что Феанаро переговоры не умеет вести в принципе. Он умеет только требовать. - В глазах Валы промелькнула усмешка. Если бы на месте Нолофинве сейчас находился его старший брат... обоим принцам, скорее всего, пришлось бы очень несладко. - Что же до моих условий... понимаешь, Нолофинве, если я их озвучу, то буду настаивать на их исполнении. И меньше всего мне хочется услышать в ответ, что это не в твоих силах. Поэтому я и предлагаю тебе сразу обозначить пределы твоих возможностей. Надеюсь, ты понимаешь, что освободить сына, не пожертвовав чем-то существенным, у тебя вряд ли получится.
В отличие от своего дядюшки, Майтимо немного хуже держал себя в руках. От внимания Валы не укрылась ни бледность бывшего принца, ни его напряжение. Мысленно усмехнувшись, Мелькор проговорил:
- Дорогой принц, ты можешь вполне гордиться племянником. Он, действительно, на многое готов пойти ради друга. Думаю, рассказывать обо всем сейчас не стоит. Но кое что можно продемонстрировать. Нэльо, - Вала даже не смотрел на сторону эльфа, - сними рубашку.
Приказ звучал явно и возражений совершенно точно не подразумевал. Владыка рассчитывал, что Нолофинве правильно оценит следы, оставленные на теле его племянника и поймет, что не только смерть грозит обитателям Твердыни в случае неповиновения.

+2

44

Майтимо тихо кипел, слушая разглагольствования валы. Эта темная мразь не должна сметь даже имени отца произносить! Если бы можно было загнать ему обратно в глотку все эти мерзости... если бы только было можно. Пусть это было бы последнее, что он сделал в своей жизни. Но... был Финьо, была его жизнь, приносить которую в жертву своей ярости он не хотел и не имел права.
Внешне он старался ничем не проявлять своего гнева. Мелькор, хотя и казался совершенно равнодушным и занятым обедом, на самом деле наверняка не спускал глаз ни с него, ни с дяди. Постепенно удалось немного успокоиться и взять себя в руки. Пусть говорит, что хочет. От этого ничего не меняется - Пламенный стоит тысячи таких, как он. Успокоившись, Майтимо стал внимательней прислушиваться к остальным словам валы. Ему страшно было представить себе, что тот потребует за жизнь Финдекано. И страшно было, что эти требования дядя выполнить просто не сможет. А Мелькор словно издевался - хотя почему словно? - и тянул, ничего не озвучивая сам.
Услышав обращенный к нему приказ, Майтимо вздрогнул так, что едва не уронил-таки кувшин с вином. Что? Может, он ослышался? Гнев снова поднялся в душе, грозя вырваться наружу. Пару минут эльф медлил, справляясь с ним. Он понимал, что хочет продемонстрировать вала своему "гостю". Пара минут ему понадобилась для того, чтобы успокоиться - хотя бы внешне.
Он едва заметно усмехнулся - холодно и зло. Поставил злополучный кувшин на стол. Не торопясь стянул с себя рубашку. Казалось, он действует механически, не придавая своим действиям никакого значения. Только глаза стали темней от ярости, а губы сжались.
"Прости" - говорил взгляд, обращенный к Нолофинвэ.
Не стоило дяде это видеть и - наверняка - думать, что то же самое могло случиться с его сыном.

+3

45

Когда племянник, повинуясь приказу Валы, снял рубашку, Нолофинвэ побледнел и в гневе вскочил на ноги. Принц нолдор заклеймен, как раб, истерзан, и не раз...
Теперь ему потребовалось больше времени - вероятно, около минуты - чтобы совладать с собой. Финвион тяжело дышал, словно ему не хватало воздуха. "Враг... мой брат тысячу раз прав, иного имени ты не заслужил, Моринготто."
Затем, переведя дух, эльда вновь сел на место.
- Я пришёл, чтобы освободить обоих юношей, - глухо произнёс он. - И готов пожертвовать ради этого многим - своей жизнью, своей свободой, своей гордостью - всем, что принадлежит мне. Я не могу пойти лишь на одно - предательство. Это не в моих силах.

+3

46

Майтимо был очень неспешен. Вала его не торопил, прекрасно понимая, что это ожидание лишь продлит минуты приятные для него, Мелькора, и не очень - для эльфов. Наконец Феанарион стянул с себя рубашку, представив на обозрение все свои "украшения".
Эффект от увиденного несколько даже превзошел ожидания Мелькора. Нолофинве вскочил на ноги... хорошо хоть, кидаться ни на кого не стал. Разглядывал племянничка тоже довольно долго. Никакого осанве было не нужно - и так было ясно, что примерно думает сын Индис. Наконец, нолдо немного справился с собой и опустился на прежнее место. Вала внимательно выслушал его ответ и на миг словно бы задумался.
- Твоя жизнь... на что она мне, Нолофинве? Если бы я пожелал, ты уже был бы мертв. То же и со свободой. А гордость... оставь я тебя здесь вместе с сыном, ты расстался бы с ней куда быстрее, - Мелькор скользнул взглядом по Майтимо и, усмехнувшись, велел ему одеться. - Предательство... что такое предательство, Аракано? И... на предательство кого ты не сможешь пойти? Своего брата? Или своего народа? Согласись, это весьма разные вещи.
Вала пододвинул к краю стола свой опустевший кубок, намекая кое-кому, что нечего стоять столбом, и продолжил.
- И насчет обоих юношей. Майрон передал мне твою... просьбу. Но я не считаю нужным ее удовлетворять. Я обсуждаю с тобой лишь условия освобождения твоего сына. За своим пусть Феанаро приезжает сам. Если, конечно, он ему нужен. - Мелькор жестко усмехнулся. Он подозревал, что, даже, если нужен, Пламенный не рискнет сюда явиться. - Я же предлагаю тебе... поклясться, что ни ты, ни твой Дом, ни твои верные не поднимут оружия на моих воинов и никаким другим образом не будут вредить мне и моим слугам. Поклянись, и можешь забирать сына немедленно.

+1

47

Разумеется, реакция Нолофинвэ была предсказуемой, даже учитывая его обычную сдержанность. Наверное, никто не смог бы скрыть своих чувств на его месте. Майтимо боялся даже представить себе, как бы вел себя отец.
Он закусил губу от унижения и гнева, но продолжал смотреть на дядю, не опуская глаз. Если бы можно было сказать ему,что Финдекано пострадал - по крайней мере на данный момент - намного меньше, что его хотя бы не заклеймили и не остригли, как раба... Но взглядом ведь этого не скажешь, а осанвэ недоступно.
На слова Моринготто эльф не отреагировал, он почти и не услышал содержащегося в них намека. Надел рубашку по знаку валы и вернулся к кувшину. Лицо его было бледным,почти серым, но совершенно спокойным. Заметив взгляд валы, наполнил его кубок.
Хорошо,что успел наполнить,потому, что то, что сказал Мелькор потом, точно заставило бы его руку дрогнуть. Нет, то, что его освобождение не обсуждается, его не задело, тут он никаких иллюзий не строил, надеясь лишь на свободу для друга. И даже не очередной выпад в адрес отца заставил его внутренне похолодеть и задохнуться от ярости и отчаяния. Условие, которое поставил вала... Оно было явно невыполнимым. И Нолофинвэ, как бы он ни любил сына, не сможет его принять. Не сможет предать все,ради чего они шли сюда, предать брата, оставив его без половины войска.... не сможет. Не имеет права.
Тварь... лживая темная тварь... сам ведь понимает, что ответом может быть только отказ. Тогда - зачем? Зачем вся эта комедия? Лучше бы сразу убил их обоих.

+2

48

Нолофинвэ долго сидел с опущенной головой, чтобы Враг не видел его напряженного бледного лица. Нет, он не раздумывал над своим решением; решение было очевидно. Он лишь пытался осознать, смириться с тем, что надежды для Финьо нет. А Моринготто... эта тёмная тварь отлично знала, что не сможет шантажировать Феанаро, потому позвала сюда его, решив, что с ним этот номер пройдёт. Но Враг ошибается!
Наконец, нолдо поднял голову, выпрямил спину и вдруг... рассмеялся. Горько и страшно, над собственной глупой наивностью.
- И ты требуешь от меня именно того, на что я не в силах пойти - предать моего короля и брата, за которым поклялся идти повсюду, оставить его без военной поддержки, ведь моих верных больше. Предать память о нашем отце и Дело Мести. О нет, ты ошибаешься, Моринготто, для любого из нолдор воля государя неотделима от воли народа, и я не исключение. Мы знали, придя сюда, что любой из нас может погибнуть, и Финьо это знал. Я не пойду на твои условия даже ради сына, хотя он мне бесконечно дорог.
"Лучше убей меня вместе с моим мальчиком, если уж нельзя вместо него..."
Вот и все, он сказал то, что был должен.
Короткая пауза, миномётный взгляд на Нэльо.
Внезапно перед глазами поплыло. Эльф торопливо ухватился кончиками пальцев за край стола. Наверное, никогда прежде он не был в таком отчаянии. Но показывать глубину своих чувств было нельзя.
"Прости, yondo..."

+4

49

Попал. Отчаяние обоих эльфов, казалось, можно пощупать или услышать. Оба молчали, пытаясь осознать и вместить уже совершенно очевидную развязку происходящего. Ответ Нолофинве был очевиден. Вала знал его до того, как он был произнесен. Но, в отличие от эльфов, Мелькор так же знал и то, что игра только начинается.
Смех сына Финве его самую малость смутил, но слова, произнесенные лордом, говорили о том, что рассудка эльф не утратил. Что ж, это радует. Вала выслушал гостя с задумчивым и немного удивленным выражением лица. Хотел было ответить, но заметил, что эльфу явно поплохело.
- Нэльо, подай воды, - распорядился Вала. Подождал, пока нолдо немного придет в себя и проговорил, - Я понимаю, Нолофинве, что ничего другого ты ответить мне не мог... - И вдруг, подняв взгляд на Феанариона, приказал, - Пойди прочь, Майтимо. Сейчас ты здесь не нужен.
Дождавшись, когда бывший принц покинет залу, Мелькор  снова заговорил спокойным, мягким голосом.
- Как я уже сказал, принц, я тебя прекрасно понимаю. И уважаю твое решение, хотя ты, конечно, этому не поверишь... но, знаешь что... - Вала умолк на пару мгновений, обдумывая то, что собирался сказать. - Я, пожалуй, предложу тебе другой вариант. Я отпущу тебя и Финдекано. Сегодня. И дам тебе на раздумье год. Через год ты вернешься сюда и скажешь свое окончательное решение. Если ты согласишься, то вернешься к своим детям. Если нет - останешься моим пленником. Я не потребую с тебя никаких гарантий, кроме твоего слова. Ну что, согласен?
Вал оперся о стол локтями, сжав пальцы в замок и внимательно смотрел на эльфа, ожидая его ответа.

+1

50

Дядя рассмеялся, и Майтимо на миг испугался за него, за его рассудок. Удар был силен и точен, Моринготто наверняка все продумал заранее. И теперь наслаждался ситауцией - как обычно. Привычная уже волна отвращения поднялась в душе... и разбилась об отчаяние, которое было куда сильней.
Нет.. рассудок Нолофинвэ был в полном порядке. Это показал его ответ... Майтимо опустил глаза, пряча боль. Все кончено... хотя глупо было бы даже надеяться. Враг поиграл с ними, как кот с мышами.Глупыми и наивными. И теперь мышеловка захлопнулась. Иначе и быть не могло, а дядя...что теперь будет с ним?Мелькор, играючи, обзавелся еще одним пленником?
Он заметил движение Нолофинвэ, его бледность, увидел,как пальцы финфиона судорожно сжали край стола. И, опережая приказ валы, налил ему воды. Странно, но даже руки не дрожали. Внутри все словно сковало льдом.
Следующее распоряжение удивило его,но не слишком. Наверное,сейчас Майтимо вообще не был способен на сильные эмоции - ни на какие, кроме отчаяния. Он кинул короткий взгляд на Нолофинвэ и вышел, резко отворив дверь...
... Кажется, слишком резко. Потому что раздался стук и странный шум, как будто дверь влетела во что-то. Или в кого-то. Наверное, ретивый орк уши растопыривал, интересуясь происходящим. Ну и пусть. Нечего подслушивать.
Не особо приглядываясь к пострадавшему, Майтимо встал у стены, прислонясь к ней плечом. В голове было пусто и ноги не слишком хорошо держали...

+2

51

На какие-то мгновения сознание затуманилось настолько, что Нолофинвэ вообще перестал что-либо осознавать. Лишь мутная пелена и горечь в душе. Потом... рядом руки Майтимо, какая-то жидкость. Вода... вода немного привела в чувство.
- Спасибо, - шепнул Финвион племяннику прежде, чем тот вышел за дверь. "Спасибо за то, что пытался отсрочить неизбежное, и такой высокой ценой..."
Дальнейшие слова Валы озадачили его. Что это ещё за игра? Ведь Моринготто отлично знает, что его условия невыполнимы. Право слово, он предпочел бы остаться в Ангамандо прямо сейчас. Вместо Финьо.
- Ты ведь знаешь, что моё решение не изменится ни через год, ни через сотню лет. Считай, что я уже отказал тебе. Отпусти моего сына, а я готов остаться заложником вместо него.

+1

52

Понемногу Мелькор начинал раздражаться. Этот болван что, до сих пор не понял, что его решения не стоит обсуждать?
- Нолофинве, я не понял, ты согласен или нет? - Вала слегка нахмурился. - Если нет, я немедленно велю подготовить все для казни Финдекано. Если согласен, то не стоит обсуждать моих условий. В конце концов, если ты сам так уверен в своем решении, какая тебе разница? Или ты не хочешь доставить сына в безопасное место и провести еще какое-то время с семьей?
Или это просто способ потянуть время? Глупо, если так.
- И еще один момент, Аракано. Если ты вернешься в Твердыню с отказом, то ты станешь не заложником - сам понимаешь, заложник из тебя не весть какой - а пленником и рабом. В обмен на жизнь и свободу твоего сына я возьму твои свободу и гордость, как ты и предлагал.

+1

53

Саурон был уязвлён до глубины души тем, что его не пригласили на переговоры. Даже это ничтожество, грязного, заклеймлённого раба, бывшего раньше принцем нолдор, пригласили - а его, Саурона, правую руку Владыки - нет!  Некоторое время Саурон мерил шагами комнату, предваряющую ту, где засели Мелькор со своими игрушками… Потом решился. Подошёл поближе, приник к скважине, начал слушать…
… За что вскоре и поплатился. Беседа была настолько содержательной, а Саурон так увлёкся,  что прозевал тот момент, когда  Мелькор отпустил Майтимо, и тот, стремясь скорее покинуть царство ужаса,  резво  вылетел в коридор. Разумеется,  снеся при этом стоящего у замочной скважины в форме буквы «зю» Саурона…
Саурон кубарем покатился по полу, оставляя за собой следу крови: поганец успел попортить ему нос, благо, что не сломал хоть. А когда поднялся - с бранью накинулся на пленника:
-Ты что делаешь, раб? Убить меня захотел?

+3

54

За дверью был не орк. Совсем не орк. Майтимо понял это, когда некто, скорчившийся на полу,поднялся и накинулся на него едва ли не с кулаками. Несмотря на весьма плачевный вид и залитое кровью лицо, комендант всея Ангамандо был более чем узнаваем.
Эльф, хотя и был подавлен и находился в состоянии, весьма близком к отчаянию, все ощутил нечто вроде радости. Да нет... это прямо-таки радость и была. Приложить дверью самого Гортхаура... да еще стать свидетелем того, как тот, как последний орк, подглядывает за господами в дверную щелочку... это дорогого стоило. А потому он даже не оскорбился на "раба", пропустив это слово мимо ушей.
- Нет, что ты, зачем убить? Я ведь не знал, что это ты. - спокойно пожав плечами, ответил Майтимо.
Знал бы - захотел бы непременно.
- Я вообще не думал, что кто-то тут...  подслушивает.
Интересно, Моринготто знает,что его правая рука - такой любитель смотреть в замочную скважину?

+2

55

Нолофинвэ вновь опустил голову. Сама мысль о сделке с Врагом вызывала у него отвращение, тем более после демонстрации того, что он сделал с Нэльо. Однако... упоминание возможной казни Финьо начисто выбило почву из-под ног, вновь вызвало ма лбу холодную испарину. Выбора не было. Предать Феанаро невозможно. Значит, через год он станет пленником Моринготто; такова цена за свободу сына.
- Я согласен.
На душе было гадко, ужасно гадко. В глазах то и дело искрилась ненависть.
- Если ты так хочешь, через год я буду у тебя. - И добавил глухо: - Я хочу увидеть сына.

+3

56

Он победил. Кто бы сомневался, на самом-то деле? И на что еще, интересно, рассчитывал Нолофинве? На то, что у хм... Моринготто взыграют чувства, он восхитится силой отцовской любви и отдаст ему Финдекано без всяких условий? Да еще и приданым наградит... Смешно, честное слово.
Но смеяться Вала не спешил. Его лицо и взгляд по-прежнему были сосредоточенно-задумчивыми, а голос спокойным.
- Хорошо, Нолофинве. Я надеюсь, ты все же подумаешь над моим предложением. Поверь мне, это лучший выбор, если ты хочешь сохранить свой народ, а не уничтожить его в угоду амбициям. Но решение за тобой, - Мелькор мягко улыбнулся. - Конечно, ты увидишь сына. И, как я и обещал, покинешь Твердыню так скоро, как только захочешь. Но у меня есть еще одна маленькая просьба. Поклянись, что ты никогда никому не скажешь, не напишешь, не передашь в осанве и никаким иным способом не дашь знать о том, что говорилось в этой комнате после ухода Майтимо. И я немедленно прикажу привести сюда Финдекано.

+2

57

Кажется, в первые минуты Майтимо даже не сообразил, кого так ловко приложил дверью. И лишь потом, увидев озадаченную, окровавленную и гневную физиономию Саурона, всё понял. Выражение самодовольства и удовлетворённости так явно было написано у него на лице, что Саурон не выдержал. Да ещё это «подслушивает» больно хлестнуло… Из песни, конечно, слов не выкинешь… Но всё же мальчишка мог бы и придержать наглый язычок.
-Ты смеешь дерзить мне, раб?-прошипел он.-Сколько раз я велел тебе называть себя «Господин Майрон»? Эй, возьмите эту тварь!-кивнул он  оркам, околачивающимся неподалёку.-И всыпать ему полтора десятка плетей! Будет знать, как разговаривать с гоподами!
Тут же  подскочила парочка орков, заломила строптивому рабу руки  за спину и потащила того в подземелье - на экзекуцию. Ну как потащила… Постаралась потащить. Саурон стоял и смотрел с интересом, будет ли брыкаться строптивый эльфёныш или с достоинством примет назначенную ему кару?

+1

58

Нолофинвэ спокойно посмотрел в лицо Врагу, в самые его глаза.
- Клянусь.
Он и сам не хотел бы, чтобы его брат или дети узнали о сегодняшнем обещании стать рабом Моринготто. Однако, это условия, которые предложил он сам, и отказаться от них, нарушив своё слово, не имел права. Тут Вала был многократно прав.
Лучше пусть родные считают его погибшим. Так будет лучше всем. Но как это сделать, что сказать - все он решит потом. Сейчас главное - увидеть Финьо, убедиться, что тот жив и здоров.
А Нэльо... Эру, что же будет с ним?
- Прошу, исполни и ты мою просьбу.  Я умоляю не мучить моего племянника. По крайней мере, до моего возвращения.

+2

59

Говорят, хороший враг - мертвый враг. Мелькор не был склонен соглашаться с этим утверждением. Бывают такие враги, которые живыми гораздо полезнее, чем мертвыми. Например, Вала рассчитывал, что таким станет Нолофинве. Жаль, конечно, что не придется быть свидетелем того, как его встретят по возвращении с сыном. Но определенных вопросов не возникнуть просто не могло. Все эти размышления Мелькор, разумеется, оставил при себе.
Получив клятву нолдо, Вала немедленно вызвал одного из стражей и велел им привести Финдекано. А пока-еще-принц нолдор снова подал голос. Следовало, правда, признать, что тон его вполне соответствовал фактическому статусу. И это обстоятельство позволило Мелькору не разгневаться на неблагодарного упрямца, норовящего заглянуть в зубы дареному коню.
- Судьба Нэльяфинве - в его руках и в руках его отца. Я не стану причинять ему вред без необходимости - это все, что я могу тебе сказать. Если ты хочешь помочь своему племяннику - передай Феанаро, что я готов обсудить условия освобождения Майтимо лично с ним. Пускай приезжает.

+1

60

Первым и главным желанием Майтимо было - сопротивляться. Устроить этой темной мрази веселую жизнь, а заодно и выплеснуть все, что было на душе после проклятого "обеда".  Всю ярость, все отчаяние, которое давило на сердце ледяной глыбой. Да, не выход, да, глупо и все равно скрутят и отволокут куда хотят. Но за то, чтобы прибить парочку орков,а - в идеале! - вцепиться в горло Гортхауру можно было заплатить цену и дороже полутора десятков плетей. И он уже готов был начать сопротивляться, но...
Нолофинвэ отверг условия Моргота. Финьо остается в Ангамандо. И дядя....что будет с ним, эльф даже не представлял. Неизвестно, кто будет расплачиваться за то,что он сейчас готов был сделать. Майтимо рванулся в схвативших его руках - отвращение и ненависть все же были слишком сильны. Но сдержался и позволил потащить себя по коридору. Правда, быть совсем уже покорным и тихим было выше его сил, и по пути орки все же понесли некоторый урон, который, впрочем, не шел ни в какое сравнение с тем, о котором мечтал феанарион и серьезным считаться не мог.

+1


Вы здесь » Quenta Noldolante » Архив эпизодов » У вас товар, у нас купец...


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно